詞條
詞條說明
與Weglot**執(zhí)行官Augustin Prot一起擴展網(wǎng)站本地化翻譯
奧古斯丁·普羅特,聯(lián)合創(chuàng)始人兼**執(zhí)行官 道路地段,加入SlatorPod,暢談這家初創(chuàng)公司作為無代碼網(wǎng)站本地化翻譯技術(shù)提供商的歷程。 奧古斯丁討論了他在并購方面不太典型的專業(yè)背景,以及他是如何進入語言服務(wù)和科技行業(yè)的。他向我們介紹了他們的客戶群的轉(zhuǎn)型,從自助式中小企業(yè)到大型企業(yè),以及如何進行轉(zhuǎn)型 道路地段使其產(chǎn)品與這些部門保持一致。 **執(zhí)行官談到籌集4500萬歐元與合作伙伴Partech Gr
迪朗翻譯斯拉特的招聘欄提供翻譯服務(wù)提供者(lsp)的內(nèi)部工作的一瞥:
斯拉特的招聘欄提供翻譯服務(wù)提供者(lsp)的內(nèi)部工作的一瞥:它們是什么專門從事在,他們怎么跑操作,他們?nèi)绾挝蛻簦兓挠绊?*語言市場以及新員工面臨的諸多挑戰(zhàn)。 在本月的專欄中:Aase Helene Leknes of Titles On解釋了歐盟指令的影響,即媒體流媒體向歐洲用戶提供30%的歐洲內(nèi)容配額,以及隨之而來的視聽(AV)人才對服務(wù)需求的缺乏。 Toppan的Franziska H
現(xiàn)面向上海地區(qū)招聘展會兼職口譯人員,要求如下 口語流利,吐字清晰 五官端正、親和力強能夠與展會觀眾溝通互動 能按時到崗、不遲到、不早退 英語6六級以上或3級CATTI口譯資格證,及同等資歷及以上資格證明。 自由翻譯**。 有意者請發(fā)簡歷和本人工作照片至我司招聘郵箱待遇面議,擇優(yōu)錄用,迪朗翻譯期待您的加入
上海迪朗翻譯公司讀者調(diào)查:世界衛(wèi)生大會期間翻譯行業(yè)對政策的看法
上海迪朗翻譯公司整理,它被稱為RMM或遠(yuǎn)程監(jiān)控和管理,這是一個增長數(shù)據(jù)很難確定后Covid市場。傳統(tǒng)上,RMM市場的很大一部分都與管理整個遠(yuǎn)程供應(yīng)鏈有關(guān),從人員到IT到倉庫庫存。但在世界轉(zhuǎn)向遠(yuǎn)程工作之后,市場的“監(jiān)控”方面在數(shù)量和復(fù)雜性方面都有所增長。 當(dāng)然,在Hubstaff這樣的公司**下,整個行業(yè)都致力于簡單的員工監(jiān)控,再加上一些花言巧語(例如工資單、生產(chǎn)力分析)。全世界的遠(yuǎn)程工作者已經(jīng)習(xí)慣
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com