詞條
詞條說明
今天大連翻譯公司繼續(xù)分享經(jīng)典書籍《烏合之眾》中的語句! 11.群體因為夸大自己的感情,因此它只會被較端感情所打動。希望感動群體的演說家,必須出言不遜,信誓旦旦。夸大其詞、言之鑿鑿、不斷重復、**不以說理的方式證明任何事情——這些都是公眾集會上的演說家慣用的論說技巧。 12.在群體之中,**不存在理性的人。因為正如我們**所說,群體能夠消滅個人的獨立意識,獨立的思考能力。事實上,早在他們的獨立意識喪
大連翻譯公司總結英語自我介紹的六個技巧: 1.假裝自己**級自信,盡量放松自己的站姿,放松自己的聲音。 2.向有經(jīng)驗的演講者學習,揣摩人家是怎樣講話的。養(yǎng)成習慣每天聽音頻,借鑒他們的鎮(zhèn)靜和自信。 3.反復排練,準備你較喜歡的對白。不妨自我對話,練習自己較拿手的故事,以及經(jīng)常被問到的問題, 4.練習提問,經(jīng)常在手邊準備一些問題。如果你在講話的中途想休息,那你得知道如何把這個接力棒傳給下一個人。 5.別
大連翻譯公司和大家一起學習人民日報總結的100個常見公共場所英語標示(二) 51、通訊工具調至靜音:Please Mute Cellphones 52、*:Fire Extinguisher 53、消防栓:Fire Hydrant 54、緊急情況,敲碎玻璃:Break Glass in Emergency 55、閱覽室:Reading Room 56、服務臺:Service Desk 57、失
翻譯公司的市場**是什么?在大連本地翻譯公司對市場有什么作用?翻譯是信息內容傳遞、文化傳播、市場**傳遞。對企業(yè)來講,借助翻譯將公司產品、公司文化、企業(yè)宗旨向不同語言、不同文化傳統(tǒng)的客戶傳遞,促使客戶和客戶認識企業(yè)、選購企業(yè)的產品和服務。因而,翻譯的好壞意味著著企業(yè)的企業(yè)品牌形象。翻譯事無大小,不高度重視翻譯的市場**,在企業(yè)邁向世界市場時,必定遭受海外客戶的冷淡和拋棄。 好的翻譯是企業(yè)現(xiàn)代化的加
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯(lián)系人: 孫峰
手 機: 15140372586
電 話: 0411-39849418
地 址: 遼寧大連中山區(qū)人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編:
網(wǎng) 址: dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com