詞條
詞條說明
北外日研中心考研科目有:政治、英語、日語基礎、日語專業綜合四門,下面分享一些我個人北外日研中心考研的四門科目備考經驗,供大家參考。政治:政治方面,我是從8月份開始準備的。由于我個人沒有政治基礎,看了徐濤的課程強化班,然后做了1000題,這1000題做了兩遍,**遍跟著課程做,*二遍每天多刷一些,十來天就可以做完。對于錯題和拿不準的題、選項一定要重點多次記憶。11月開始每天聽腿姐帶背,配合腿姐背誦手
上海外國語大學考研高翻學院朝鮮語口譯復試面試內容通常為以下這樣: 1、中韓、韓中三分鐘左右的無筆記復述(老師放三分鐘左右的音頻,放完之后立刻翻譯,先翻中到韓還是韓到中可以自己選擇) 2、韓到中視譯 3、英語問答 4、提問環節 備考建議 復試中面試的考察形式與初試完全不同,因此,不要因為初試考得不錯就放松警惕,也不要因為初試排名靠后就氣餒。 一、復述題 復試期間建議每天進行復述練習,考試時較重要的環
北外法語MTI考研有幸成功上岸,今天給大家分享一些我個人的備考經驗,希望可以幫助大家。政治:67這門科目所用資料:徐濤《**考案》,徐6,肖《1000題》,肖八肖四,楊4(楊婭娟),余4余6(余峰),米6米3(米鵬),腿4,徐濤強化班,腿姐沖刺班預測班及其講義、腿姐背誦手冊。我是從10月份開始政治的備考,每天2倍速聽4節課左右(徐濤老師的強化班,非常幽默風趣,每天完成專業課任務后聽,能夠放松放松)
在考研復習過程中,摸透每一年的真題是很重要的,不僅可以幫助我們熟悉目標院校的命題難度、思路和風格,還能幫助我們標識考查,從而舉一反三。結合今年同學們的反饋,北鼎團隊抓緊總結出了2024年真題考到的新,并提供一些答案點撥和知識拓展!感謝北鼎同學們的時間反饋!今年北外德語翻譯碩士的《361德語翻譯基礎》科目難度適中,跟以往的真題相比,出現了新的詞匯,但是也有反復出現的詞匯,但題型跟以樣,沒有變:詞條翻
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編: