詞條
詞條說明
北外英語MTI初試,在這后期的沖刺階段,很多同學已經開始焦慮了,消除焦慮較好的方法就是行動,每天認真的去看去讀去寫去背去譯去練習去模擬去核對去查漏補缺,你會覺得每天過得很充實,焦慮情緒也會隨之有所減輕。北鼎小編今天為大家分享北外英語MTI考研如何利用真題高效學習北外英語MTI考研真題使用,無論是考北外還是別的院校,同學們都已經有對應專業方向的了,如何利用真題呢?其次,盤點北外英語MTI考試的常見錯
能考到北外是很多學語言的學生心中夢想,但卻不是意見那么容易的事情。不過考研人不用怕,有北鼎教育為大家提供幫助,大家也可以吸取不少經驗。北鼎教育整理出一些北外俄語翻碩考研的參考書目,希望可以幫助到大家。1、漢語寫作與百科知識,武漢大學出版社出版,感覺這本是準備武漢大學用的,不過知識點是相當全面,但是全看了一遍知道了很多東西,練習也都做了。大家可以看看**講解,練習可做可不做2、中國文化概論,中國人民
? ? ? ?作為一個已經從本科畢業了四年的外派在職人員,我在2021年6月份做出考研這個決定時,內心是充滿了忐忑不安的。面臨國外肆虐的以及回國擇業轉行的困境,我認為考研對于我個人來說是一個相對合理的選擇。但是當時我既不清楚目前的考研現狀,也不了解自身實力和適合報考的方向,所以我咨詢了北鼎考研機構,在老師們的分析指導下以及根據自己的意愿和能力,確定了報考院校
很多想要報考北外英語翻譯碩士的同學一開始都會有這樣的疑問:北外**翻譯學院(GSTI)和英語學院(SEIS)都有開設MTI,那么它們的區別都有哪些呢?該如何選擇?今天北鼎教育就來和大家簡單介紹下二者的區別。首先,兩個學院的英語MTI在專業設置上是有區別的。高翻學院的MTI方向更多較細致:比如中英會議口譯、中英口筆譯、中英同聲傳譯、復語口譯(俄英漢、法英漢、德英漢、日英漢、西英漢、阿英漢、韓英漢、泰
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編: