詞條
詞條說明
日語學(xué)習(xí)_有關(guān)車的日語詞匯學(xué)習(xí)
日語好學(xué)嗎? 這樣快樂學(xué)日語怎么樣? 學(xué)日語,就是這么簡單,男同胞們學(xué)習(xí)這一類的詞匯肯定很有興趣 #日語學(xué)習(xí)# 自動(dòng)車(じどうしゃ)~~~~~~汽車 タクシー~~~~~~出租車 ジープ~~~~~~吉普車 パトカー~~~~~~警車 救急車(きゅうきゅうしゃ)~~~~~~救護(hù)車 消防車(しょうぼうしゃ)~~~~~~消防 電車(でんしゃ)~~~~~~電車 地下鉄(ちかてつ)~~~~~~地鐵 自転車(じ
在日語學(xué)習(xí)的過程中,總是會(huì)忽略掉一些初級的日語語法,就比如「とか」,很多人在學(xué)習(xí)就會(huì)將它一筆帶過,因?yàn)榻炭茣矝]有將它寫得非常清楚,那么今天就讓我們就來看看「とか」的用法吧。 01|「とか」的列舉用法 我們常看到「とか」的用法就是列舉,我們通常用其來列舉同類的物體或者動(dòng)作,句型寫作「AとかBとか」,用中文來表達(dá)就是“A啦、B啦”的含義,比如「日本人はスイカとか、マンゴーとかの夏の果物が好きです」中
這次我會(huì)給大家講解一下“可愛い”和“可愛らしい”的區(qū)別。這兩個(gè)詞的語感確實(shí)有一定的區(qū)別,一起看看有什么不一樣吧。 簡單來說,這兩個(gè)詞的區(qū)別,這樣記憶就可以了 可愛い:顏值高 可愛らしい:性格和舉止有魅力 可愛らしい是“可愛い+らしい”,らしい是“看起來這樣”的意思,所以這句話的直接翻譯就是“看起來很可愛”。接下來我給大家詳細(xì)介紹一下,就是 可愛い指的是外表 可愛い的原來意思是“想深愛珍惜的”這樣,
01、「別に」 不關(guān)心,帶有很強(qiáng)的否定意思。在談?wù)撘恍┎桓信d趣的話題時(shí),若使用該詞,很*傳達(dá)出不高興的情緒。 當(dāng)你對一件事很感興趣但又不想讓他人發(fā)現(xiàn)時(shí),也可以使用「別に」。可以說,這是完全相反的用法。但該詞確實(shí)不是一個(gè)表達(dá)雀躍心情的口頭禪。 別に用はありません。/也沒有什么事。 別に興味がありません。/沒什么興趣。 別に大したことではありません。/不是多大點(diǎn)事。 02、「ヤバい」 當(dāng)碰到不好的,
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com

¥200.00




探秘三月雨:可持續(xù)發(fā)展與高性價(jià)比的*傳播成員
¥30000.00


留學(xué)申請老牌公司助力,開啟海外求學(xué)新征程
¥68800.00




