詞條
詞條說明
? 日語口語對話中經常會出現表達“沒關系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能會想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他們都可以用在哪些對話場景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日語解釋為“まちがいがなくて確かなさま“,這是”對不起“的通用回答。 注意:區分于丈夫(じょうぶ),這個詞是結實,健壯的意思,雖僅是一字之差,意思截然不同,大家不要寫錯哦! 2、かま
辦公室常用語 *????? ? ?? ???.抱歉,我現在很忙。 *??? ???? ??.今天又得加班了。 *?? ?? ????.較近總是加班。 *??? ????.? ?? ???? ? ???? 我較近忙的不可開交。你能晚點兒下班嗎? *? ? ????. ??? ? ? ????工作非常多。你能加班嗎? *?????.當然可以。 *?????.?? ?? ? ? ???.很抱歉。明天我沒
接頭詞接尾詞是日語學習中很重要的一環,也是日語考試詞匯和語法題中常常出現的,下面的總結非常全面,希望大家可以盡可能的掌握。 1.うち (1)表示具體動作,擊,打 花火をうち上げる。「放煙花」 ボールをうち下ろす。「向下打球」 (2)表示抽象行為,碰,接觸,打出,投身 旅行のことについて友達とうち合わせる。「與朋友商量關于旅行的事情」 2.お 敬語接頭詞 ご [敬語接頭詞] 3.おし(押し) 表示動
日語中有「料亭」一詞,讀作りょうてい,指的是**日本料理店。而同時,日語里還有一個詞,叫作「割烹」,讀作かっぽう,指的是正宗的日本料理店。那么,這兩者之間究竟有什么區別呢? 什么是“割烹”? “割烹”是指專做正宗日本料理、懷石會席料理的日本料理店。 店內設有日本料理臺,由專門的日料師傅「板前さん」進行現場制作,之后將菜肴提供給顧客們。在割烹,顧客從柜臺就能看到廚師烹飪料理的身影,也可以和廚師閑聊,
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com