詞條
詞條說明
你用日語道歉時,用什么表示呢? “ごめんなさい”和“すみません”這兩個應該是常用的吧。 那么,這兩個表現之間有什么區別嗎? 我覺得日本人也不太清楚,但是用錯的話有時候可能會造成誤會。 這次我給大家講一講這兩個表現的區別吧。 1. ごめんなさい 那首先我們看看ごめんなさい的由來吧。 這個表現的形式是這樣的。 ごめんなさい=御+免+なさい 御:表現禮貌的意思 免:原諒 なさい:表示命令 所以ごめんなさ
? 日語口語對話中經常會出現表達“沒關系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能會想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他們都可以用在哪些對話場景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日語解釋為“まちがいがなくて確かなさま“,這是”對不起“的通用回答。 注意:區分于丈夫(じょうぶ),這個詞是結實,健壯的意思,雖僅是一字之差,意思截然不同,大家不要寫錯哦! 2、かま
這30個語法非常適合初學者,講解的比較詳細,可以作為打基礎的良好學習資料,趕快收藏起來! 1.あまり…ない 「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。 ①この店の品物はあまり高くない。 (這家店的商品不太貴。) ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。 (多虧今年冬天沒怎么冷,少受了些罪。) ③彼女は較近あまり遅刻しなくなりましたね。 (她較近不怎么遲到了。) 2.いかに
在日語語法中,可能態既是一個重點也是一個難點,下述這幾個表示可能的句型在N1考試中經常出現,日語一級的語法體系龐大,大家在日語培訓學習的過程中不斷匯總積累才能學習地較全面,希望能給備考帶來幫助,同時,給大家推薦日語入門學堂APP,學習更多日語知識。 1、V未然形+ないものか:能不能…啊;要是能…就好了 このCDはもう一度聞かないものか?這個CD能不能再聽一遍? 2、V未然形+ずに済む/ないで済む:
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com