詞條
詞條說明
考研真的結束了,備考階段很坎坷但也很精彩。這里非常感謝北鼎的老師們,備考期間給我的很多鼓勵和幫助。今天我也整理出來一些自己的備考經驗,送給即將踏上旅途的大家。我報考的是北外英語學院英語MTI,本科是某末流985,雙語專業,沒有系統學習過翻譯,本科經歷平平無奇。當時對于翻譯沒有特別了解,抱著莫名的喜歡報考了北外的MTI。北外的考題相對基礎,沒有偏難怪的表達、讀也讀不懂的文章,而是較側重對于基礎與規范
目前考研已結束,同學們馬上又要進入復試環節,以往年的經驗來看,基礎水平一般的同學要提前準備復試,今天北鼎教育小編就和大家聊一聊北外日研中心的復試如何準備。一、北外日研復試內容往年北外日研復試的形式有面試和筆試兩部分,內容根據專業方向不同而不同。① 面試以往的復試面試為單獨面試,有4-5位老師,每個老師大概是10-15分鐘時間。除了簡單的自我介紹,一般的面試問題以選擇日研的理由和興趣愛好為主,不會考
我在剛進大學時沒有具體的目標,對未來也沒有具體的規劃,大三時突然醒悟,決定考研,目標院校是北外。我開始搜集資料、看經驗貼,找到北外考研的專業輔導機構北鼎教育,學習了很多備考方法,而且也可以在查詢往年北外初試和復試分數線而且有關學碩和專碩區別以及下設日本語言、日本文學、日本社會文化等各方面的研究領域等都詳細地羅列了出來,對于考研還是小白的我來說是掃盲一般的存在。但是,由于日益增長的考研人數與錄取人數
一、 復習難點1、 詞條翻譯詞條翻譯可以說是泰語翻譯基礎科目中較常規的一種題型,突破詞條翻譯,重點將落在對詞條類型的把握以及詞條的積累。詞條類型以政治、經濟為主,此外還涉及教育、中-泰、中-東盟方面,學生平時閱讀新聞時應選擇與中國政治、經濟相關的為主,其他類型為輔。(注:平時閱讀新聞時會遇到與西方國家相關的新聞,一般來說,這類新聞不是泰語筆譯的重點,考生可以酌情選擇閱讀)2、 段落翻譯段落翻譯的重
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編: